В ТЮЗе имени А. А. Брянцева состоялась долгожданная премьера – «Сказка к Рождеству. Петсон и Финдус». Впервые на петербургской большой сцене поставлен спектакль по книгам шведского писателя Свена Нурдквиста.
Петсон и Финдус – одинокий чудаковатый старик и его котёнок – знакомы детям по всему миру. Профессиональный художник Свен Нурдквист не просто придумал этих героев, он сам их нарисовал, и зрители могут узнать Петсона и Финдуса на сцене сразу же. Эти зелёные штаны в жёлтую полоску, эта боро… Стоп, но вот бороды-то как раз и нет!
Режиссёр Василий Сазонов полюбил книги Свена Нурдквиста, когда читал их своим детям, и давно мечтал поставить спектакль по этим чудесным историям. Стараясь максимально сохранить авторский стиль, мягкий юмор, язык, режиссёр тем не менее не стал повторять образы в точности. Нет не только бороды у Петсона – нет и хвоста у Финдуса! Почему?
Василий Сазонов отвечает эксклюзивно для «Гимназиста»:
– Когда вы переносите художественный текст на сцену – получается другое произведение. Герои изменились – были нарисованными, а стали живыми и объёмными. Художница Анастасия Лыкова сохранила все главные приметы, но внесла и кое-что своё. Мы допустили некоторые вольности. Да, нет хвоста, но хвост – это слишком иллюстративно, прямолинейно, слишком… просто.
– Без хвоста котёнок напомнит взрослым зрителям маленького ребёнка – навязчивого, эгоистичного, но весёлого, любящего и любимого. Так и Карлсона кто-то представляет сказочным героем, а кто-то – воображаемым другом или символической «плохой компанией» для домашнего мальчика.
– Такая параллель возможна. Нурдквист, кстати, – творческий наследник Астрид Линдгрен, он дружил и работал с ней. Воображаемый друг вообще часто встречается в детской литературе – не только Карлсон, а и Винни-Пух, и Маленький принц. Всё это истории об одиночестве – в разном возрасте их воспринимаешь по-разному. На первый (детский) взгляд, Финдус – реально существующий котёнок, но обратите внимание: его речь понимает лишь Петсон.
По первому образованию я специалист по автоматике и управлению в технических системах и до сих пор интересуюсь смежными областями. Сейчас слушаю лекции по квантовой механике. В ней есть понятие суперпозиции, когда частица одновременно находится в разных состояниях и в разных местах. Так и с трактовкой любого значительного произведения – оно всегда многогранно, в нём много слоёв, в нём глубина. Сказки Свена Нурдквиста, безусловно, – настоящая литература мирового уровня, простая по форме, но с глубоким содержанием. Пока мы работали над спектаклем, открыли много смыслов, но ложкой о дно кастрюли так и не царапнули.
Существует ли Финдус на самом деле? Я бы оставил окончательное решение за зрителем.
– Какое послание вы хотели передать, поставив спектакль по любимому детскому писателю?
– В наше страшное время лучшее, что мы можем сделать, – успокоить детей, а заодно и взрослых, показав им, что всё хорошо, они не одиноки. Эта терапия скорее даже для взрослых, дети более стойкие. Вот послание всем: вы не одиноки. Цените тех, кто рядом с вами, – может быть, они странные, другие, но они есть, и это счастье. Впрочем, этот призыв любить ближнего – не от меня, он был послан ещё две тысячи лет назад.
Следующий спектакль состоится 7 февраля.
Беседовала Елена ШАРКОВА